忍者ブログ
DnF翻訳ブログ
DnF(韓国アラド戦記)の翻訳が主な内容。 機械翻訳が主なので簡単なまとめや速報的な感じのブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

DnFで有名なサイトと言うと GametimeかGamechosunっぽいんですが、
主にGametimeを翻訳したいと思います。 Gamechosunはちょっとゴチャゴチャしててよく分からないので。。
 
GametimeもAct12外伝が実装されてからは大きなニュースが無いようなので、
今後はフォーラムも翻訳しようかと思います。
と、言ってもフォーラムが凄く盛んで、アップデート関連のを見るだけでも相当な量があるので
吟味することになりますが。 

まずは、Gametimeのニュースに上がっている格闘のユーザーの声の記事を翻訳したいと思います。 

どうも、、そんなに評判がよくないとか?記事を書いたのはBMを2年使ってた人なので、100%正確な事実を伝えられないかもしれませんが、広い裁量とご理解をお願い致します。 とのことです。

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
お名前:
タイトル:
文字色:
メールアドレス:
URL:
コメント:
パスワード:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
はじめまして。
オルゾフと申します。

はてなアンテナからサイトに訪問させていただきました。
私もアラド戦記のブログをやっておりますので
韓国の新しい情報が気になるユーザーの1人です。

自分で翻訳をやろうとも思うのですが、情けないことに
やらないで放っておいてしまうのが現状でした。

そのようなこともありブログを楽しく拝見させていただきました。

もしよろしければ相互リンクよろしいでしょうか?
オルゾフ URL 2008年03月03日(月)02時47分 編集
無題
ありがとうございます。
相互リンクの件、了承しました。
リンクに追加しますので宜しくお願い致します
新米翻訳家 URL 2008年03月03日(月)08時43分 編集
無題
リンクありがとうございました。

こちらもリンクいたしました。

これからよろしくお願いします。
オルゾフ URL 2008年03月03日(月)14時39分 編集
- HOME -
Powered by  忍者ブログ | [PR]
カレンダー
11 2017/12 01
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
ブログ内検索
プロフィール
HN:
新米翻訳家
性別:
男性
自己紹介:
このブログの管理人
不定期更新
DnF:未プレイ
アラド:PSが無いのでソロで細々と
PCは買い換えてそこそこスペックになりました

当ブログはリンクフリーです
相互したい方はコメントでお願いします


最新コメント
[04/14 テト]
[03/25 新米翻訳家]
[03/24 涼]
[03/21 新米翻訳家]
[03/16 NONAME]
[02/11 NONAME]
[01/29 red]
[01/22 ぐ]
[12/20 通行人]
[12/19 NONAME]
[12/17 φ鈴φ]
[12/06 NONAME]
[12/06 K]
[12/04  ]
[12/03 玉衝]
[12/01 新米翻訳家]
[12/01 玉衝]
[12/01 うんこたん]
[11/28 NONAME]
[11/06 新米翻訳家]
[11/03 NONAME]
[10/30 NONAME]
[10/30 NONAME]
[10/23 名無し]
[10/21 新米翻訳家]
カウンター
ブログの評価 ブログレーダー
アクセス解析