忍者ブログ
DnF翻訳ブログ
DnF(韓国アラド戦記)の翻訳が主な内容。 機械翻訳が主なので簡単なまとめや速報的な感じのブログ
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

8/28、9/4Act1外伝の文章を修正しました。
体調が良くなってきたので、向こうのAct1外伝のレポート記事などがあったら翻訳しようかと思ってます。

追記
コメントに危険なURLを貼る荒らしを時々見かけますので、くれぐれも怪しいURLは踏まないでください。
一応、NGワードにttpを追加しました

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
お名前:
タイトル:
文字色:
メールアドレス:
URL:
コメント:
パスワード:   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
いつもお疲れ様です。
楽しみにしていますが、無理されない程度に頑張ってください。
NONAME URL 2008年09月10日(水)21時33分 編集
無題
お疲れ様です。いつも情報が早くて参考にさせてもらってます。
質問なんですがどうやって翻訳されてるのですか?
ためしにやろうと思ったら画像部分の文字が翻訳できなくて。。。
NONAME URL 2008年09月11日(木)18時35分 編集
無題
>>NONAMEさん
ありがとうございます。
だいぶ良くなったので、今後も頑張っていきたいと思います

>>NONAMEさん
ありがとうございます。
基本的に機械翻訳に通した後、手作業で修正してます。
画像はハングル文字が使えるテキストエディタを活用してます
ポチポチ手入力でハングル文字に直してます。
探せば使いやすいハングル文字対応のテキストエディタなどあると思いますので、それを使うのが良いかと思います。
新米翻訳家 URL 2008年09月11日(木)20時52分 編集
- HOME -
Powered by  忍者ブログ | [PR]
カレンダー
02 2024/03 04
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
ブログ内検索
プロフィール
HN:
新米翻訳家
性別:
男性
自己紹介:
このブログの管理人
不定期更新
DnF:未プレイ
アラド:PSが無いのでソロで細々と
PCは買い換えてそこそこスペックになりました

当ブログはリンクフリーです
相互したい方はコメントでお願いします


最新コメント
[04/14 テト]
[03/25 新米翻訳家]
[03/24 涼]
[03/21 新米翻訳家]
[03/16 NONAME]
[02/11 NONAME]
[01/29 red]
[01/22 ぐ]
[12/20 通行人]
[12/19 NONAME]
[12/17 φ鈴φ]
[12/06 NONAME]
[12/06 K]
[12/04  ]
[12/03 玉衝]
[12/01 新米翻訳家]
[12/01 玉衝]
[12/01 うんこたん]
[11/28 NONAME]
[11/06 新米翻訳家]
[11/03 NONAME]
[10/30 NONAME]
[10/30 NONAME]
[10/23 名無し]
[10/21 新米翻訳家]
カウンター
ブログの評価 ブログレーダー
アクセス解析